Le informazioni satellitari hanno rivelato un gruppo di portaerei nemiche nella zona di combattimento.
:TEXT2
Il pi∙ recente passaggio aereo si trovava a\: SECTOR.
:TEXT3
Ma deve essere neutralizzato prima che possa cominciare delle operazioni contro le nostre forze.
:TEXT1
Una missione di ricognizione ad alta quota ha rivelato la presenza di un nuovo gruppo di portaerei nemiche nella zona di combattimento.
:TEXT2
╚ stato segnalato per l'ultima volta a\: SECTOR.
:TEXT3
╚ imperativo che venga attaccato immediatamente, prima che possa avere la possibilitα di entrare in contatto.
:TEXT1
I servizi segreti hanno scoperto la presenza di un gruppo di portaerei nemiche nella zona di combattimento.
:TEXT2
L'ultimo segnale Φ pervenuto da\: SECTOR.
:TEXT3
Per mantenere la nostra supremazia aerea deve essere distrutto non appena possibile.
:TEXT1
Una nave vedetta ha appena scoperto le emissioni radar di un gruppo nemico di portaerei nemiche nella zona di combattimento.
:TEXT2
I segnali radar sono stati intercettati a\: SECTOR.
:TEXT3
Lanciando immediatamente un attacco, possiamo avere la possibilitα di colpirli prima che si accorgano di essere stati intercettati.
:TEXT1
Le informazioni elettroniche hanno rivelato la presenza di un gruppo di portaerei nemiche attivo nel teatro.
:TEXT2
La fonte dei loro segnali Φ\: SECTOR.
:TEXT3
Ha giα inflitto seri danni alle nostre forze, perci≥ Φ imperativo che si lanci immediatamente un attacco prima che danneggi ulteriormente le nostre risorse.
:TEXT1
Il servizio informativo delle comunicazioni ha scoperto che un gruppo di portaerei nemiche ha raggiunto la zona di combattimento.
:TEXT2
Il loro segnale Φ stato intercettato l'ultima volta a\: SECTOR.
:TEXT3
Le necessitα della contraerea impongono che venga neutralizzato senza alcun ritardo.
:TEXT1
Le informazioni satellitari hanno rivelato la presenza di un nuovo gruppo di portaerei nemiche nella zona di combattimento.
:TEXT2
Si trova a\: SECTOR
:TEXT3
Deve essere neutralizzato prima che possa cominciare le operazioni contro le nostre forze.
:END
:SUCCESS
Congratulazioni! Eliminato una portaerei.
:SUCCESS
Ben fatto! Siamo ancora sulla strada per stabilire la superioritα navale.
:SUCCESS
Avete portato a termine con successo il vostro attacco, la portaerei Φ affondata.
:SUCCESS
Congratulazioni! Ancora un'altra azione come questa e il nemico potrα dimenticarsi di questo settore.
:FAILURE
Molto deludente, il vostro fallimento porterα un aumento nel numero delle perdite alleate nella zona di combattimento.
:FAILURE
Il vostro fallimento permette alle operazioni aeree e navali nemiche di continuare indisturbate.
:FAILURE
Attacco fallito, i pianificatori delle missioni dovranno assegnare questa missione a un'unitα pi∙ efficace.
:FAILURE
Lievi o inesistenti danni inflitti al bersaglio primario, un risultato scoraggiante che incoraggerα unicamente il nemico a intensificare i suoi tentativi.
:END
:TYPE TASK_BAI
:TEXT1
Una forza speciale di pattugliamento ha scoperto dei rinforzi nemici diretti al fronte.
:TEXT2
La pattuglia ha riferito che si trovano a\: SECTOR.
:TEXT3
Dobbiamo lanciare immediatamente un attacco contro il nemico prima che possa scoprire la presenza della nostra pattuglia.
:TEXT1
Una forza speciale di pattugliamento ha rivelato il movimento di rinforzi nemici diretti verso il fronte.
:TEXT2
Il nemico Φ stato segnalato per l'ultima volta a\: SECTOR.
:TEXT3
Dobbiamo avviare immediatamente una sortita contro il nemico prima che scopra di essere stato intercettato.
:TEXT1
Un aereo da ricognizione ha inviato informazioni inerenti dei rinforzi nemici diretti verso il fronte.
:TEXT2
Il nemico Φ stato visto per l'ultima volta muoversi all'interno di\: SECTOR.
:TEXT3
Lanciate immediatamente un attacco contro di lui prima che abbia la possibilitα di appostarsi al fronte.
:TEXT1
Un rapporto dei servizi informativi operativi ha segnalato che il nemico sta muovendo delle unitα di riserva in avanti per sostenere un nuovo attacco.
:TEXT2
Disponiamo di informazioni attendibili riguardo la presenza di parte di queste forze a\: SECTOR.
:TEXT3
╚ essenziale che riusciamo a fermarli prima che possano entrare in contatto con le nostre unitα di terra.
:TEXT1
L'analisi delle foto prese durante la ricognizione ha rivelato la presenza di unitα mobili di sostegno nemiche dietro il fronte.
:TEXT2
Le unitα di riserva si trovano al momento posizionate a\: SECTOR.
:TEXT3
Una rapida incursione porterebbe queste forze all'aperto prima che abbiano il tempo di consolidare la loro posizione.
:TEXT1
Un aumento dei segnali di traffico indicano un incremento nell'attivitα delle unitα aeree di riserva nemiche.
:TEXT2
L'attivitα nemica delle retrovie Φ concentrata a\: SECTOR.
:TEXT3
Un attacco immediato li coglierebbe di sorpresa.
:TEXT1
L'ultimo passaggio del satellite ha permesso di scoprire un aumento delle attivitα dietro la prima linea nemica.
:TEXT2
I rinforzi si stanno concentrando a\: SECTOR.
:TEXT3
Dobbiamo attaccare queste unitα ora che le nostre informazioni sono ancora aggiornate.
:END
:SUCCESS
Congratulazioni, ora le nostre forze di terra dovranno affrontare un'unitα in meno.
:SUCCESS
Incursione eseguita in modo eccellente, le retrovie del nemico si trovano nel caos.
:SUCCESS
Ben fatto, il nemico ora dovrα stare ben pi∙ attento prima di decidere di impiegare le sue riserve.
:PARTIAL
Alcune perdite inflitte, ma le capacitα di combattimento del nemico non sono state sufficientemente colpite.
:PARTIAL
Nonostante le perdite, l'unitα nemica continua a essere in grado di combattere.
:PARTIAL
I danni inflitti non hanno ridotto in modo significativo il potenziale di combattimento nemico.
:FAILURE
Il nemico resta intatto e ci≥ potrebbe mettere molta pressione sul nostro fronte.
:FAILURE
Fallimento, il nemico Φ ancora libero di muoversi all'interno delle sue retrovie.
:FAILURE
Attacco fallito, il nemico pu≥ continuare a sviluppare la sua azione senza ostacoli.
:END
:TYPE TASK_BARCAP
:TEXT1
Per conservare la supremazia aerea sulle nostre portaerei, conducete una missione BARCAP all'interno di\: SECTOR
:TEXT2
:TEXT3
:TEXT1
Per neutralizzare tutti i tentativi aerei nemici di attacco alle portaerei alleate, eseguite una missione BARCAP a\: SECTOR.
:TEXT2
:TEXT3
:END
:SUCCESS
Successo, l'aereo nemico ha fallito il tentativo di penetrare il nostro schermo protettivo.
:FAILURE
╚ stato permesso a una significante minaccia nemica di introdursi in questo settore.
:END
:TYPE TASK_BDA
:TEXT1
Un aereo alleato ha appena abbattuto dei bersagli nemici a\: SECTOR.
:TEXT2
:TEXT3
Il servizio operativo ha immediatamente bisogno di informazioni circa il successo dell'incursione.
:TEXT1
Sono appena stati condotti degli attacchi aerei contro il nemico nella regione a\: SECTOR.
:TEXT2
:TEXT3
I pianificatori dei bersagli hanno bisogno di informazioni accurate sulle risorse nemiche rimaste nella zona.
:TEXT1
Una nostra offensiva aerea sta continuando contro i bersagli che si trovano a\: SECTOR.
:TEXT2
:TEXT3
L'alto comando ha immediatamente bisogno dei dettagli di questa missione.
:TEXT1
Un attacco aereo ha appena colpito dei bersagli a\: SECTOR.
:TEXT2
:TEXT3
Dobbiamo sapere se la minaccia nemica Φ stata neutralizzata.
:TEXT1
Dei bersagli nemici nel SECTOR sono stati colpiti nel corso di una nostra offensiva aerea.
:TEXT2
:TEXT3
Vi viene richiesta immediatamente una valutazione dei danni inflitti.
:TEXT1
Operazioni aeree offensive sono state lanciate contro le forze nemiche a\: SECTOR.
:TEXT2
:TEXT3
Operazioni aeree offensive sono state lanciate contro le forze nemiche a\: SECTOR. Abbiamo urgentemente bisogno di una conferma che le risorse del nemico sono state distrutte.
:TEXT1
Degli aerei alleati hanno appena distrutto KEYSITE a\: SECTOR.
:TEXT2
:TEXT3
Il servizio operativo richiede informazioni immediate sul successo di quell'attacco.
:END
:SUCCESS
Il servizio informativo Φ ora in possesso delle informazioni richieste. Ben fatto.
:SUCCESS
La missione Φ stata portata a termine con successo, i dati operativi sono stati aggiornati.
:SUCCESS
Successo, i vostri dati coincidono con quelli dei piloti che hanno condotto l'attacco e ora si possono effettuare nuove incursioni, basandoci su queste informazioni.
:FAILURE
Fallimento. Le seguenti missioni sono state annullate a causa della mancanza di informazioni.
:FAILURE
Fallimento. Ora bisogna assegnare questa missione a un altro mezzo aereo.
:FAILURE
Fallimento. Un altro aereo verrα impiegato per portare a termine questa missione.
:END
:TYPE TASK_CLOSE_AIR_SUPPORT
:TEXT1
Alcune postazioni di ascolto avanzate riportano che il nemico si sta ammassando per un attacco.
:TEXT2
Il nemico si sta concentrando lungo il fronte a\: SECTOR.
:TEXT3
Bisogna lanciare immediatamente un attacco per impedire un potenziale sfondamento.
:TEXT1
Le unitα al fronte stanno subendo una crescente pressione da parte delle unitα corazzate nemiche.
:TEXT2
I combattimenti pi∙ pesanti stanno avvenendo a\: SECTOR.
:TEXT3
I carri armati nemici devono essere fermati prima che riescano a passare attraverso le nostre posizioni avanzate.
:TEXT1
I mezzi di terra non sono in grado di neutralizzare la concentrazione di unitα corazzate nemiche.
:TEXT2
La situazione Φ particolarmente critica a\: SECTOR.
:TEXT3
Un rapido attacco aereo Φ l'unico modo per ripristinare la situazione.
:TEXT1
Le linee del fronte si trovano sotto un fuoco pesante dei carri armati nemici.
:TEXT2
La situazione peggiore Φ all'interno di\: SECTOR.
:TEXT3
Lanciate un immediato attacco aereo per poter minimizzare le perdite alleate.
:TEXT1
Le forze di terra segnalano un aumento dell'attivitα nemica al fronte.
:TEXT2
Le forze corazzate nemiche sono concentrate a\: SECTOR.
:TEXT3
Le perdite alleate continuano ad aumentare e si richiede unÆimmediata incursione aerea per alleggerire la pressione.
:TEXT1
Le unitα avanzate stanno subendo pesanti perdite a causa degli AFV nemici.
:TEXT2
Il carico maggiore di attacchi nemici ha origine a\: SECTOR.
:TEXT3
Distruggete questi carri armati prima che le forze di terra siano obbligate a ritirarsi.
:TEXT1
Alcune pattuglie avanzate riferiscono che il nemico si sta ritirando.
:TEXT2
Una grossa colonna si sta spostando a\: SECTOR.
:TEXT3
Colpiteli prima che abbiano la possibilitα di stabilire una nuova linea difensiva.
:TEXT1
Le unitα del fronte dicono che il fuoco nemico Φ diminuito sensibilmente.
:TEXT2
La zona pi∙ tranquilla del fronte si trova a\: SECTOR.
:TEXT3
Un attacco immediato toglierα al nemico la possibilitα di riorganizzare le sue unitα in ritirata.
:TEXT1
Le unitα di ricognizione hanno scoperto che il nemico sta tentando di consolidare il suo fronte.
:TEXT2
Le unitα corazzate nemiche si stanno ritirando attraverso\: SECTOR.
:TEXT3
Dobbiamo distruggerle prima che raggiungano la loro nuova posizione.
:END
:SUCCESS
Fantastico! Ora le forze di terra sono molto pi∙ rilassate quaggi∙.
:SUCCESS
La formazione nemica Φ stata completamente neutralizzata, la minaccia in questa zona Φ stata respinta.
Bel lavoro, le forze di terra riferiscono di non vedere nient'altro che carri armati in fiamme.
:PARTIAL
Nonostante le perdite subite l'unitα nemica resta al fronte.
:PARTIAL
Le perdite inflitte non sono state sufficienti a scoraggiare il nemico dal continuare questa operazione.
:PARTIAL
Le forze di terra riferiscono che sono ancora in contatto con alcuni carri nemici ancora attivi.
:PARTIAL
I carri armati nemici sono ancora attivi in questa zona\: dovete averne mancato qualcuno!
:FAILURE
Le nostre forze di terra non riferiscono di alcuna diminuzione nelle operazioni del nemico.
:FAILURE
Le forze di terra riportano continue perdite a causa del grande numero di AFV ancora presenti nella zona di combattimento.
:FAILURE
Le operazioni nemiche stanno continuando senza essere state intaccate dal vostro tentativo.
:FAILURE
La minaccia dei carri armati nemici in questa zona rimane alta e ora saremo costretti a modificare i nostri piani a causa di ci≥.
:END
:TYPE TASK_COMBAT_AIR_PATROL
:TEXT1
Le forze nemiche non devono poter interferire con le nostre operazioni di contraerea.
:TEXT2
:TEXT3
Conducete una missione CAP per il SECTOR. per difendere le nostre unitα di supporto aereo sistemate in questa zona.
:TEXT1
Per raggiungere la supremazia aerea dobbiamo riuscire a tenere il controllo del nostro spazio aereo.
:TEXT2
:TEXT3
Per proteggere le nostre basi conducete una missione CAP a\: SECTOR.
:TEXT1
CI sono indicazioni riguardanti un aumento degli sforzi di contraerea del nemico.
:TEXT2
:TEXT3
Per neutralizzare ogni attacco nemico conducete una missione CAP nella regione attorno a\: SECTOR.
:TEXT1
C'Φ un po' di preoccupazione a riguardo della debolezza delle nostre basi aeree contro le incursioni nemiche.
:TEXT2
:TEXT3
Viene richiesta una missione CAP nella regione\: SECTOR.
:TEXT1
Le unitα aeree nemiche mostrano segni di una crescente attivitα.
:TEXT2
:TEXT3
Ci≥ significa che le nostre basi aeree hanno bisogno della protezione di una missione CAP attorno a\: SECTOR
:TEXT1
Bisogna impedire agli aerei nemici di penetrare all'interno dello spazio aereo alleato.
:TEXT2
:TEXT3
Per impedire lo sviluppo di ogni minaccia nemica conducete una missione CAP nella zona di\: SECTOR.
:END
:SUCCESS
Successo, gli aerei nemici hanno fallito il tentativo di penetrare lo schermo.
:FAILURE
Una significante minaccia nemica Φ riuscita a passare attraverso questo settore.
:END
:TYPE TASK_ESCORT
:TEXT1
:TEXT2
Gli aerei alleati stanno conducendo un'importante missione a\: SECTOR.
:TEXT3
╚ importante impedire al nemico di disturbare questa missione, perci≥ bisogna scortare il nostro aereo.
:TEXT1
:TEXT2
╚ stata assegnata una missione ad alcuni aerei alleati a\: SECTOR.
:TEXT3
Per minimizzare le possibilitα di subire delle perdite Φ stato deciso di assegnare una scorta a questa missione.
:TEXT1
:TEXT2
Degli aerei alleati stanno operando contro\: SECTOR.
:TEXT3
I servizi informativi riferiscono che il nemico ritiene questa zona di fondamentale importanza, perci≥ la nostra missione ha bisogno di una scorta.
:TEXT1
:TEXT2
Un'incursione alleata Φ stata lanciata contro il punto SECTOR.
:TEXT3
╚ importante impedire al nemico di disturbare il nostro attacco, perci≥ i nostri aerei devono essere scortati.
:TEXT1
:TEXT2
Una missione offensiva molto importante Φ stata lanciata contro i bersagli nella regione attorno a\: SECTOR.
:TEXT3
Per impedire delle perdite causate dagli intercettori nemici, i nostri aerei hanno bisogno di una scorta.
:TEXT1
:TEXT2
Gli aerei alleati sono stati inviati a distruggere alcuni bersagli nemici nella zona attorno a\: SECTOR.
:TEXT3
Gli aerei nemici sono sempre stati attivi in questa zona, perci≥ viene richiesta una scorta.
:TEXT1
:TEXT2
Una missione alleata di supporto Φ stata lanciata contro\: SECTOR.
:TEXT3
Si richiede una scorta in modo da permettere ai nostri aerei di completare la loro missione senza interferenze.
:TEXT1
:TEXT2
Alcuni aerei alleati stanno operando verso\: SECTOR.
:TEXT3
Il nemico Φ sempre stato attivo in questa zona, perci≥ c'Φ bisogno di una scorta.
:TEXT1
:TEXT2
Una nostra missione di supporto si sta dirigendo verso\: SECTOR.
:TEXT3
╚ essenziale che il nemico non interferisca con le missioni nello spazio aereo controllato, perci≥ Φ necessario scortare questa missione.
:TEXT1
:TEXT2
Degli aerei di supporto alleati hanno una missione a\: SECTOR.
:TEXT3
Per mantenere la superioritα aerea nelle nostre retrovie, i nostri aerei necessitano di una scorta.
:TEXT1
:TEXT2
Aerei alleati hanno ricevuto il compito di eseguire una missione a\: SECTOR.
:TEXT3
Dobbiamo mantenere il controllo dei nostri corridoi aerei, perci≥ questa missione verrα scortata.
:TEXT1
:TEXT2
Disponiamo di aerei alleati operativi verso\: SECTOR.
:TEXT3
Il servizio informativo indica che il nemico sta tentando di interdire i nostri corridoi aerei perci≥ questa missione richiede una scorta.
:END
:SUCCESS
Bel lavoro, gli aerei scortati hanno raggiunto il loro obiettivo in tutta sicurezza.
:SUCCESS
Ben fatto, il comandante della missione vi ringrazia per il lavoro di scorta.
:SUCCESS
Bella performance, il nemico non Φ riuscito a disturbare la nostra missione.
:SUCCESS
Missione completata, le operazioni possono continuare come previsto.
:FAILURE
Che macello! Voi dove eravate?
:FAILURE
Il vostro fallimento nel rendere sicuro il corridoio aereo ci ha obbligati ad aumentare la nostra attivitα contraerea.
:FAILURE
Abbiamo patito perdite inutili a causa del vostro fallimento nella scorta di protezione e ora le nostre operazioni devono essere modificate di conseguenza.
:FAILURE
Si sono verificate delle perdite inaccettabili a causa della vostra misera performance.
:END
:TYPE TASK_GROUND_STRIKE
:TEXT1
Le missioni di ricognizione hanno permesso di scoprire alcune interessanti informazioni relative a\: SECTOR.
:TEXT2
L'analisi delle fotografie ha rivlevato una crescente attivitα nemica in questa zona.
:TEXT3
Perci≥ si Φ deciso di distruggere KEYSITE qui collocato.
:TEXT1
Una missione di ricognizione condotta con successo ha ottenuto alcune informazioni chiave relative alla zona attorno a\: SECTOR.
:TEXT2
Il rapporto di fine missione dei piloti indica che si tratta di una zona chiave per il nemico.
:TEXT3
Possiamo fare un significativo passo avanti se riusciamo a neutralizzare KEYSITE.
:TEXT1
Una missione di ricognizione ha scoperto alcune interessanti informazioni a\: SECTOR.
:TEXT2
I nostri pianificatori delle missioni sono stati molto soddisfatti del risultato della missione di ricognizione attorno a SECTOR.
:TEXT3
L'analisi dei dati ci permette di concludere che conducendo qui un attacco potremo distruggere i piani nemici. Perci≥ verrα immediatamente lanciato un attacco contro KEYSITE, situato in questa zona.
:TEXT1
La missione di ricognizione ha scoperto alcune interessanti informazioni.
:TEXT2
Una missione di ricognizione Φ appena tornata da\: SECTOR.
:TEXT3
Le informazioni ottenute da questa missione ci hanno fatto capire che si tratta di una postazione di vitale importanza. ╚ essenziale portare a termine con successo una missione contro KEYSITE.
:TEXT1
La missione di ricognizione ha scoperto alcune interessanti informazioni.
:TEXT2
Abbiamo appena ricevuto alcune informazioni da una missione di ricognizione a\: SECTOR.
:TEXT3
Il servizio informativo indica che si tratta di un'installazione critica per il nemico. Possiamo ridurre considerevolmente le forze nemiche distruggendo KEYSITE.
:TEXT1
La missione di ricognizione ha scoperto alcune cose interessanti.
:TEXT2
I risultati provengono dalla ricognizione del punto SECTOR.
:TEXT3
Le analisi dei dati mostrano che questa regione Φ pi∙ importante di quanto si pensasse inizialmente. Perci≥ dobbiamo attaccare KEYSITE senza ulteriori esitazioni.
:END
:SUCCESS
Missione completata, lo sforzo nemico Φ stato seriamente compromesso.
:SUCCESS
Bersaglio distrutto, non dovremo pi∙ farci ritorno per un po' di tempo.
:SUCCESS
Attacco eseguito in modo eccellente, il bersaglio Φ ridotto a delle rovine e le operazioni possono continuare come pianificato.
:SUCCESS
Un'installazione in meno a cui pensare per i pianificatori delle missioni.
:PARTIAL
Il bersaglio resta operativo, bisognerα organizzare ulteriori missioni per portare a termine il lavoro.
:PARTIAL
Alcuni danni inflitti, ma insufficienti a mettere fuori uso l'installazione.
:PARTIAL
Nessuna installazione vitale sembra essere stata colpita, le operazioni del nemico continuano.
:PARTIAL
L'installazione resta attiva nonostante il danno inferto.
:FAILURE
Penso che dovremo tornarci.
:FAILURE
Attacco fallito, la operazioni nemiche continuano senza essere state indebolite.
:FAILURE
Le installazioni restano intatte, a causa del vostro fallimento bisognerα preparare altre missioni.
:FAILURE
Lieve o addirittura nullo il danno inferto al bersaglio, la missione Φ stata un completo fallimento.
:END
:TYPE TASK_OCA_STRIKE
:TEXT1
:TEXT2
Il nemico Φ riuscito a conquistare\: SECTOR. Si tratta di una grave battuta d'arresto per noi.
:TEXT3
Abbiamo bisogno di un attacco OCA per ripristinare quanto prima la situazione.
:TEXT1
:TEXT2
C'Φ grande preoccupazione per l'attacco nemico a\: SECTOR.
:TEXT3
Le forze nemiche devono essere distrutte con un attacco OCA prima che possano sfruttare il loro successo.
:END
:SUCCESS
Attacco portato a termine con successo, gli aerei nemici sono stati neutralizzati al suolo.
:FAILURE
Attacco fallito, le operazioni aeree nemiche continuano indisturbate.
:END
:TYPE TASK_OCA_SWEEP
:TEXT1
:TEXT2
Il nemico Φ riuscito a occupare\: SECTOR. Ci≥ ostacola notevolmente le nostre operazioni.
:TEXT3
Per sostenere l'attacco contro questa forza si rende necessaria un'incursione OCA.
:TEXT1
:TEXT2
Il nemico Φ riuscito a impadronirsi di\: SECTOR. SI tratta di un battuta d'arresto per noi.
:TEXT3
Per massimizzare le possibilitα di un successo di un attacco OCA nell'impresa di distruzione del nemico il nostro attacco aereo ha bisogno del sostegno di un'incursione OCA come scorta.
:TEXT1
:TEXT2
C'Φ grande preoccupazione per l'attacco nemico a\: SECTOR.
:TEXT3
Cercate di guadagnare la supremazia aerea sull'area con un'incursione OCA per permettere la nostro attacco aereo di neutralizzare il nemico senza interferenze da parte dei loro intercettori.
:END
:SUCCESS
Incursione conclusa con successo, l'attacco aereo ha raggiunto il bersaglio.
:FAILURE
Incursione fallita, il nemico Φ riuscito a intercettare l'attacco aereo prima che potesse cominciare.
:END
:TYPE TASK_RECON
:TEXT1
I sensori del satellite hanno recentemente rilevato del movimento nella regione intorno a\: SECTOR.
:TEXT2
Si richiede una missione di ricognizione per scoprire cosa si cela dietro questo movimento.
:TEXT3
:TEXT1
Un'intercettazione radio ha rivelato che ci sono alcune postazioni nemiche a\: SECTOR.
:TEXT2
Prima di pianificare una missione che le distrugga abbiamo bisogno di informazioni pi∙ dettagliate.
:TEXT3
:TEXT1
Abbiamo intercettato un traffico radio nemico insolito proveniente da\: SECTOR.
:TEXT2
C'Φ bisogno di una missione di ricognizione in questa zona per scoprire le intenzioni del nemico.
:TEXT3
:TEXT1
I sensori infrarossi hanno captato una grossa fonte di calore a\: SECTOR.
:TEXT2
Prima di inserirla tra i nostri bersagli abbiamo bisogno di precise informazioni che potete ottenere con una vostra missione di ricognizione sul posto.
:TEXT3
:TEXT1
Una grossa colonna di polvere si Φ sollevata e si muove a\: SECTOR
:TEXT2
Dovete effettuare una missione di ricognizione per scoprirne l'origine.
:TEXT3
:TEXT1
I rilevatori di movimento hanno percepito quella che sembra essere una formazione di veicoli nemici a\: SECTOR.
:TEXT2
╚ stata organizzata una missione di ricognizione per ottenere precise informazioni sull'unitα in questione.
:TEXT3
:TEXT1
Delle intercettazioni radio hanno rivelato che un reparto corazzato nemico Φ in movimento a\: SECTOR.
:TEXT2
Prima di lanciare un attacco vogliamo che venga effettuata una missione di ricognizione per scoprire l'esatta posizione del nemico.
:TEXT3
:TEXT1
Un'unitα di contromisure elettroniche ha raccolto multiple scansioni di segnali a\: SECTOR.
:TEXT2
Prima che un attacco possa penetrare in questa regione Φ necessario stabilire con una missione di ricognizione le risorse a disposizione del nemico.
:TEXT3
:TEXT1
Una recente missione di ricognizione ad alta quota ha riferito di numerosi tentativi di aggancio a\: SECTOR
:TEXT2
C'Φ bisogno di una missione di ricognizione a bassa quota per determinare se il nemico ha spostato nella zona le sue difese di contraerea.
:TEXT3
:TEXT1
Un'unitα del genio nemico Φ stata osservata a\: SECTOR.
:TEXT2
L'alto comando Φ preoccupato per un'eventuale preparazione di una postazione di contraerea. Una missione di ricognizione si rende necessaria per ottenere pi∙ informazioni.
:TEXT3
:TEXT1
Un'unita di genieri nemica Φ stata osservata a\: SECTOR.
:TEXT2
Abbiamo urgentemente bisogno di informazioni inerenti le ragioni di tale presenza.
:TEXT3
:TEXT1
Una recente missione di ricognizione ad alta quota ha scoperto una convulsa attivitα a\: SECTOR.
:TEXT2
Il servizio informativo ha bisogno di ulteriori informazioni sull'argomento e ha richiesto una missione di ricognizione a bassa quota.
:TEXT3
:TEXT1
Abbiamo un rapporto del servizio informativo nel quale si legge che il comando nemico Φ preoccupato a riguardo della zona nelle vicinanze di\: SECTOR.
:TEXT2
Abbiamo bisogno di ulteriori informazioni a riguardo, per cui Φ stata organizzata una missione di ricognizione.
:TEXT3
:TEXT1
Una forza speciale di pattugliamento ha osservato un significativo aumento nel traffico nemico a\: SECTOR.
:TEXT2
Abbiamo bisogno di scoprire se il nemico sta potenziando le sue installazioni nella zona.
:TEXT3
:TEXT1
Il nemico ha appena chiuso alla stampa la zona attorno a\: SECTOR.
:TEXT2
Abbiamo bisogno di una missione di ricognizione per scoprire se questa decisione Φ connessa alle installazioni che si trovano nei dintorni.
:TEXT3
:TEXT1
I pianificatori delle missioni hanno bisogno di aggiornare le informazioni sullo stato delle installazioni nemiche a\: SECTOR.
:TEXT2
Abbiamo pianificato una missione di ricognizione per portare a termine questo compito.
:TEXT3
:TEXT1
Non siamo sicuri se le installazioni nemiche sono ancora operative a\: SECTOR.
:TEXT2
Ci viene richiesta una missione di ricognizione per fornire le informazioni necessarie.
:TEXT3
:END
:SUCCESS
Bel lavoro, i nostri pianificatori delle missioni stanno giα utilizzando le informazioni ricevute.
:SUCCESS
Successo. Ora conosciamo le intenzioni nemiche nella zona e possiamo comportarci di conseguenza.
:SUCCESS
Ben fatto. Un altro pezzo del puzzle informativo Φ stato trovato.
:SUCCESS
I dati di vitale importanza sono stati ricevuti e ora verranno studiati per poi sfruttarli a dovere.
:FAILURE
Il vostro fallimento diminuirα l'efficacia delle nostre penetrazioni aeree a causa della carenza di informazioni.
:FAILURE
Il vostro fallimento ha comportato lÆannullamento di alcune missioni a causa della carenza di informazioni accurate sui bersagli.
:FAILURE
Le operazioni nemiche possono continuare indisturbate nella zona a causa della mancanza di informazioni sulle loro risorse.
:FAILURE
Il nemico resta al sicuro a causa del fallimento della vostra missione.
:END
:TYPE TASK_REPAIR
:TEXT1
:TEXT2
Per mantenere il passo delle operazioni, gli ingegneri che devono effettuare le riparazioni devono essere trasportati a\: SECTOR
:TEXT3
:TEXT1
:TEXT2
Sono stati riscontrati dei danni alle installazioni a\: SECTOR. Questi stanno causando un rallentamento delle operazioni, perci≥ Φ necessario trasportare immediatamente degli ingegneri nella zona.
:TEXT3
:TEXT1
:TEXT2
Per evitare che l'efficacia delle nostre installazioni venga ridotta a causa dei danni subiti, Φ necessario che trasportiate degli ingegneri a\: SECTOR.
:TEXT3
:END
:SUCCESS
Gli impianti sono ancora operativi, le missioni possono continuare secondo i piani.
:FAILURE
Le strutture restano non operative, quindi diminuisce il nostro potenziale di combattimento.
:END
:TYPE TASK_SEAD
:TEXT1
L'analisi delle informazioni fotografiche ha rivelato che il nemico sta rinforzando le sue difese aeree.
:TEXT2
Lo sforzo maggiore lo stanno compiendo a\: SECTOR.
:TEXT3
Per poter controllare lo spazio aereo nella regione le loro difese aeree devono essere soppresse.
:TEXT1
Il servizio informativo radar indica una crescente attivitα dei sistemi di difesa aerea nemici.
:TEXT2
Uno di questi si trova a\: SECTOR.
:TEXT3
Per poter mantenere il nostro potenziale contraereo, queste difese contraeree devono essere distrutte.
:TEXT1
Una missione di ricognizione ha riferito un aumento delle risorse contraeree.
:TEXT2
Si Φ verificato soprattutto a\: SECTOR.
:TEXT3
Le operazioni di contraerea sono essenziali per il successo sul campo di battaglia, perci≥ Φ necessario effettuare una missione SEAD.
:TEXT1
Un'intercettazione ha rivelato un aumento delle difese aeree nemiche.
:TEXT2
Un centro di tale attivitα di trova a\: SECTOR.
:TEXT3
Non possiamo permettere ai sistemi di contraerea nemici di ostacolare le nostre missioni di attacco, perci≥ alcune unitα aeree alleate sono state incaricate di compiere una missione SEAD.
:TEXT1
I servizi informativi elettronici ci hanno portato a concludere che il nemico sta rafforzando il suo potenziale contraereo.
:TEXT2
Sono particolarmente preoccupati della protezione della regione attorno a\: SECTOR.
:TEXT3
Per poter guadagnare il controllo di questa zona le difese devono essere distrutte.
:TEXT1
I servizi informativi delle comunicazioni hanno verificato che il rafforzamento della contraerea nemica sta continuando.
:TEXT2
Le difese sono particolarmente forti a\: SECTOR.
:TEXT3
Per poter lanciare con successo degli attacchi contro questa zona dobbiamo per prima cosa eliminare le difese aeree.
:END
:SUCCESS
Le difese aeree nemiche sono state soppresse e le missioni di attacco possono iniziare in questa regione.
:SUCCESS
Le minacce antiaeree sono state sufficientemente diminuite e ci≥ ci permette di penetrare nella zona con gli attacchi aerei.
:SUCCESS
Congratulazioni, le risorse antiaeree nemiche presenti nella zona sono state neutralizzate.
:SUCCESS
Congratulazioni, le risorse antiaeree nemiche presenti nella zona sono state neutralizzate.
:PARTIAL
Anche se avete messo a segno qualche colpo, le difese aeree nemiche costituiscono ancora una seria minaccia per i nostri aerei, perci≥ sarα necessario effettuare ulteriori missioni per distruggere il bersaglio.
:PARTIAL
Il danno inflitto non Φ sufficiente per neutralizzare le risporse antiaeree nemiche della zona. Dovremo lanciare un'altra missione.
:PARTIAL
Nonostante le perdite inflitte al nemico, le unitα contraeree restano attive e non ci consentono ancora di utilizzare questo spazio aere per effettuare degli attacchi.
:PARTIAL
Il sistema antiaereo Φ ancora operativo, gli attacchi aerei nella zona sono stati annullati fino a quando non verrα totalmente distrutto.
:FAILURE
Le difese aeree nemiche sono ancora intatte, i nostri aerei dovranno essere trasferiti da altre missioni per affrontare questa minaccia.
:FAILURE
Nessuna riduzione della minaccia contraerea della zona, le missioni di attacco sono state rinviate fino a quando riusciremo a renderle sicure.
:FAILURE
Il sistema di difesa aereo nemico resta pienamente operativo, la vostra missione Φ stata un totale fallimento.
:FAILURE
Le risorse antiaeree nemiche sono ancora pienamente efficienti, rendendo impossibile ogni nostra penetrazione in quello spazio aereo.
:END
:TYPE TASK_SUPPLY
:TEXT1
:TEXT2
Bisogna portare rifornimenti alle forze alleate a\: SECTOR.
:TEXT3
:TEXT1
:TEXT2
╚ immediatamente necessaria una missione di rifornimento per poter continuare le operazioni a\: SECTOR.
:TEXT3
:TEXT1
:TEXT2
Dato l'aumento delle attivitα, le forze alleate hanno bisogno con urgenza di essere rifornite a\: SECTOR.
:TEXT3
:END
:SUCCESS
Le richieste logistiche sono state soddisfatte, le operazioni stanno continuando a pieno ritmo.
:FAILURE
I rifornimenti consegnati sono insufficienti per soddisfare pienamente le richieste operative, perci≥ abbiamo dovuto ridurre il ritmo delle missioni.
:END
:TYPE TASK_TRANSFER_HELICOPTER
:TEXT1
:TEXT2
Il servizio informativo indica un incremento delle attivitα nemiche dirette verso\: SECTOR
:TEXT3
Rinforzate le nostre unitα trasferendovi a questa destinazione.
:TEXT1
:TEXT2
Le necessitα operative impongono la presenza di pi∙ unitα aeree a\: SECTOR.
:TEXT3
Trasferitevi immediatamente in questa localitα.
:TEXT1
:TEXT2
Viene richiesto un maggiore supporto dalle unitα presenti a\: SECTOR.
:TEXT3
Vi si richiede un trasferimento in questa regione.
:TEXT1
:TEXT2
I pianificatori delle missioni hanno riferito che c'Φ un maggiore bisogno di mezzi aerei alleati a\: SECTOR
:TEXT3
╚ necessaria una missione di trasferimento per fare fronte a questa richiesta.
:TEXT1
:TEXT2
I servizi informativi indicano una crescente attivitα nemica diretta contro\: SECTOR
:TEXT3
Andate a rinforzare le nostre unitα trasferendovi a\: KEYSITE
:END
:SUCCESS
Il veivolo ha cambiato base con successo, le operazioni possono continuare come previsto.
:FAILURE
Il veivolo non ha cambiato base, non abbiamo sufficiente potenziale di combattimento in questa regione per poter proseguire la campagna a pieno ritmo.
:END
:TYPE TASK_TRANSFER_FIXED_WING
:TEXT1
:TEXT2
Il servizio informativo indica un aumento delle attivitα nemiche dirette a\: SECTOR
:TEXT3
Rinforzate le nostre unitα trasferendovi sul luogo.
:TEXT1
:TEXT2
Le necessitα operative hanno aumentato il bisogno di mezzi aerei a\: SECTOR.
:TEXT3
Trasferitevi immediatamente a tale localitα.
:TEXT1
:TEXT2
Alcune unitα alleate richiedono un aumento del sostegno a\: SECTOR.
:TEXT3
Si richiede immediatamente una missione di trasferimento in tale zona.
:TEXT1
:TEXT2
I pianificatori di missioni riferiscono che hanno bisogno di altri veivoli alleati a\: SECTOR.
:TEXT3
Dovete trasferirvi in zona.
:TEXT1
:TEXT2
I servizi informativi indicano un aumento dell'attivitα nemica diretta a\: SECTOR.
:TEXT3
Rinforzate le nostre unitα trasferendovi a\: KEYSITE
:END
:SUCCESS
Il veivolo ha cambiato base con successo, le operazioni possono continuare come previsto.
:FAILURE
Il veivolo non ha cambiato base, non abbiamo sufficiente potenziale di combattimento in questa regione per poter proseguire la campagna a pieno ritmo.
:END
:TYPE TASK_TROOP_INSERTION
:TEXT1
:TEXT2
Per capitalizzare il nostro successo, sono necessarie delle truppe di terra per mantenere la posizione a\: SECTOR
:TEXT3
Conducete immediatamente una missione di infiltrazione di truppe.
:TEXT1
:TEXT2
Siamo riusciti a danneggiare le difese nemiche a\: SECTOR. Ora Φ possibile trasportare la fanteria in zona.
:TEXT3
CI sarα quindi bisogno di una missione di infiltrazione.
:TEXT1
:TEXT2
Possiamo schierare delle forze di terra per sfruttare le debolezze del nemico dove siamo appena riusciti a neutralizzarne le forze, cioΦ a\: SECTOR.
:TEXT3
Ci sarα bisogno di una missione di infiltrazione nella zona.
:TEXT1
:TEXT2
Le difese nemiche sono state distrutte a\: SECTOR.
:TEXT3
Per poter sfruttare il momento favorevole Φ necessario inserire altre truppe.
:END
:SUCCESS
Installazione assicurata, la campagna pu≥ proseguire secondo i piani.
:FAILURE
Il nemico tiene ancora la posizione, le nostre operazioni in zona richiedono altro sostegno.
:END
:TYPE TASK_NOTHING
:END
:SUCCESS
Tristemente, nonostante il successo della vostra missione, le circostanze dell'incidente hanno segnato la vostra reputazione.
:SUCCESS
Tuttavia, le perdite accusate dal fuoco alleato ci fanno dubitare che siate realmente adatto a comandare un elicottero da combattimento.
:SUCCESS
Anche se la missione Φ stata portata a termine con successo, le perdite sostenute dal fuoco alleato ci fanno porre delle domande sul vostro temperamento. Se non siete in grado di fermare i vostri istinti aggressivi, non potete trovare spazio nell'aviazione militare.
:PARTIAL
Malauguratamente, il successo minore di questa missione Φ stato negato dall'incidente del fuoco alleato che dimostra un'allarmante povertα delle vostre capacitα di comando.
:PARTIAL
Anche se la missione non Φ stata un completo fallimento, le circostanze del fuoco alleato ci fanno riflettere sulla vostra adeguatezza nel condurre nuovamente missioni come questa.
:PARTIAL
Tuttavia, il successo che siamo riusciti a conseguire non pu≥ essere paragonato alle perdite che abbiamo dovuto contare.
:FAILURE
La vostra prestazione Φ stata tremendamente incapace. Non solo la missione Φ stata un totale fallimento, ma abbiamo anche dovuto subire consistenti perdite. La vostra adeguatezza al comando ora Φ veramente in discussione.
:FAILURE
╚ stata davvero un'operazione catastrofica, se si considerano il fallimento e le perdite subite.
:FAILURE
La situazione Φ, se possibile, peggiorata a causa dell'incidente del fuoco alleato avvenuto durante la missione. Potete considerarvi fortunato a non dover affrontare la corte marziale.
:END
:MEDAL
:TYPE ARMY_AVIATOR
:TYPE SENIOR_AVIATOR
:TYPE MASTER_AVIATOR
:TEXT1
Come riconoscimento delle ore spese nella zona di combattimento, siamo lieti di potervi consegnare la MEDAL.
:END
:MEDAL
:TYPE ARMY_AVIATOR
:TYPE SENIOR_AVIATOR
:TYPE MASTER_AVIATOR
:TEXT1
Come riconoscimento delle ore spese nella zona di combattimento, siamo lieti di potervi consegnare la MEDAL.
:END
:MEDAL
:TYPE FLYING_CROSS
:TYPE SILVER_STAR
:TYPE DISTINGUISHED_SERVICE
:TEXT1
Come riconoscimento per il vostro coraggio di fronte al nemico seguendo e spingendovi oltre il senso del dovere, siamo lieti di consegnarvi la MEDAL.
:TEXT1
Come riconoscimento per le vostre capacitα di comando mostrate di fronte al nemico, siamo lieti di consegnarvi la MEDAL.
:TEXT1
Come riconoscimento per l'esempio offerto dal vostro coraggio agli uomini sotto il vostro comando, siamo lieti di consegnarvi la MEDAL.
:TEXT1
Come riconoscimento per il coraggio che avete dimostrato e che Φ fonte di ispirazione per le intere forze armate, siamo lieti di consegnarvi la MEDAL.
:TEXT1
Come riconoscimento per la determinata dimostrazione di capacitα di comando attraverso le pericolose missioni compiute, siamo lieti di consegnarvi la MEDAL.
:TEXT1
Come riconoscimento del vostro disprezzo del fuoco nemico mentre stavate utilizzando tutto l'armamento a vostra disposizione, siamo lieti di consegnarvi la MEDAL.
:END
:MEDAL
:TYPE MEDAL_OF_HONOUR
:TEXT1
Come riconoscimento delle vostre valorose azioni di fronte al nemico che hanno dato lustro a tutte le forze armate, siamo lieti di consegnarvi la MEDAL.
:TEXT1
Come riconoscimento della dimostrazione del vostro valore personale, siamo lieti di consegnarvi la MEDAL.
:END
:MEDAL
:TYPE AIR_MEDAL
:TEXT1
Come riconoscimento del vostro coraggio di fronte al nemico seguendo e andando oltre il senso del dovere, siamo lieti di consegnarvi la MEDAL.
:TEXT1
Come riconoscimento per le vostre capacitα di comando mostrate di fronte al nemico, siamo lieti di consegnarvi la MEDAL.
:TEXT1
Come riconoscimento per l'esempio offerto dal vostro coraggio agli uomini sotto il vostro comando, siamo lieti di consegnarvi la MEDAL.
:END
:MEDAL
:TYPE PURPLE_HEART
:TEXT1
Come riconoscimento per le ferite riportate mentre eravate al servizio della vostra patria, siamo lieti di consegnarvi la MEDAL.
:END
:PROMOTION
:TEXT1
Come riconoscimento per le capacitα di comando mostrate nel servizio attivo, siamo lieti di promuoverla al rango di RANK
:TEXT1
Come riconoscimento per l'esempio offerto dal vostro coraggio agli uomini sotto il vostro comando, siamo lieti di promuoverla al rango di RANK.
:TEXT1
Come riconoscimento per le vostre capacitα di comando mostrate durante la battaglia, siamo lieti di promuoverla al rango di RANK.
:END
:OBJECTIVES
:TYPE KEYSITE_ANCHORAGE
:TEXT1
La portaerei KEYSITE Φ il fiore all'occhiello della flotta nemica. Se dovessimo riuscire a farla affondare, non causeremmo loro unicamente un grave danno materiale, ma colpiremmo seriamente anche il loro morale.
:TEXT1
L'unitα pi∙ importante della flotta navale nemica Φ KEYSITE. La sua neutralizzazione Φ il vostro principale obiettivo.
:TEXT1
La portaerei KEYSITE Φ la loro portabandiera, nonchΘ centro di comando e nave scuola. Se dovessimo distruggerla, ridurremmo il loro potenziale di un valore tale che la vittoria sarebbe in mano nostra.
:TEXT1
La portaerei KEYSITE fornisce la maggior parte delle risorse contraeree del nemico. Distruggendola ridurremmo il loro potenziale e loro capirebbero di essere ormai sconfitti.
:END
:OBJECTIVES
:TYPE KEYSITE_AIRBASE
:TEXT1
La base aerea KEYSITE si trova a\: SECTOR. Si tratta del principale centro di comando delle forze aeree nemiche. Se riuscissimo a conquistarlo paralizzeremmo la loro aviazione e la vittoria sarebbe inevitabile.
:TEXT1
Il sistema di difesa aerea del nemico viene controllato dalla base aerea KEYSITE a\: SECTOR. Fino a quando non riusciremo a conquistarla, le loro forze aeree rimarranno una grossa minaccia. Assicurarsi questa installazione Φ una delle chiavi della nostra strategia e un prerequisito per la vittoria finale.
:TEXT1
Il sistema informativo ha riferito che la base aerea KEYSITE si trova a\: SECTOR. ╚ stata recentemente modernizzata e rappresenta il fiore all'occhiello e il centro direzionale di tutte le loro missioni aeree. Dovremo conquistarla per poter seriamente pensare alla vittoria.
:TEXT1
Il sistema informativo ha riferito che la base aerea di KEYSITE Φ stata da poco modernizzata. Si trova a\: SECTOR. Rappresenta il fiore all'occhiello e il centro direzionale di tutte le loro missioni aeree. Dovremo conquistarla per poter seriamente pensare alla vittoria.
:TEXT1
Un'operazione segreta ha appena scoperto che i quartieri generali delle forze aeree nemiche sono stati stabiliti alla base aerea KEYSITE a\: SECTOR. Il danno che riusciremmo ad infliggere conquistandola eroderebbe seriamente il loro potenziale.
:END
:OBJECTIVES
:TYPE KEYSITE_OIL_REFINERY
:TEXT1
Le analisi effettuate dal servizio informativo hanno riferito un aumento della capacitα produttiva della raffineria situata a\: SECTOR. Si tratta ora della maggiore risorsa POL delle forze armate nemiche. Distruggendola diminuiremmo seriamente la loro potenzialitα.
:TEXT1
Gli analisti economici suggeriscono che il materiale per le esportazioni petrolifere Φ ora fornito dalla raffineria posta a\: SECTOR. Distruggendola metteremmo la loro economia in ginocchio, costringendoli alla resa.
:TEXT1
Anche se il nemico ha da lungo tempo preparato la propria industria petrolifera, c'Φ solo un impianto di raffinazione aggiornato e si trova a SECTOR. Distruggendolo rallenteremmo la loro produzione petrolifera e il danno conseguente sarebbe intollerabile per la loro economia.
:TEXT1
Alcune recenti foto scattate dal satellite confermano che la raffineria pi∙ importante per il loro sistema distributivo si trova a\: SECTOR. Possiamo distruggerla per bloccare l'intera industria petrolifera.
:END
:OBJECTIVES
:TYPE KEYSITE_MILITARY_BASE
:TEXT1
Grazie ai satelliti abbiamo accertato che la base militare al centro del loro sistema logistico si trova a\: SECTOR. La conquista si questo luogo costituisce, perci≥, un obiettivo chiave per portare a termine la campagna con successo.
:TEXT1
Il servizio informativo di analisi dei segnali conferma che il principale quartiere generale delle forze nemiche si trova nella base militare a\: SECTOR. La sua conquista decapiterebbe le loro unitα di combattimento e accorcerebbe la durata della guerra.
:TEXT1
L'apparato informativo nemico Φ situato presso la base militare a\: SECTOR. La conquista di questa base dovrebbe almeno parzialmente disorientare il nemico e il suo raggiungimento deve essere considerato una componente vitale del nostro piano per la vittoria.
:TEXT1
Disponiamo di affidabili informazioni del nostro servizio informativo che asseriscono che il centro operativo della prossima campagna nemica sarα situato nella base militare a\: SECTOR. La sua conquista diventa, quindi, un obiettivo chiave delle nostre operazioni.
:END
:OBJECTIVES
:TYPE KEYSITE_POWER_STATION
:TEXT1
Ci viene riferito che la centrale energetica pi∙ importante per la rete elettrica nemica Φ situata a\: SECTOR. Distruggendola potremmo mettere in ginocchio la loro economia e ci≥ ne fa un obiettivo strategico importantissimo.
:TEXT1
Gli analisti economici riferiscono che il principale complesso industriale nemico riceve l'energia dalla centrale che si trova a\: SECTOR. Fermare l'economia del nemico Φ uno degli obiettivi principali per concludere con successo questa campagna.
:TEXT1
Una delle maggiori infrastrutture del nemico Φ costituita dalla centrale di\: SECTOR. Distruggendola potremmo assestare un terribile colpo al sistema logistico del nemico. Il completamento di questo obiettivo dovrebbe esserci di grande aiuto per il raggiungimento della vittoria finale.
:TEXT1
La centrale energetica che risulta pi∙ importante dal punto di vista militare ed economico si trova a\: SECTOR. Gli analisti si attendono che una sua eventuale distruzione ridurrebbe significativamente le loro risorse. Ci≥ ne fa uno dei nostri principali obiettivi.